March 07 2019, en Cultura y Espectáculos, Educación
Con “Ko’one’ex kanik maaya”, se revitaliza la lengua materna

En marcha y con más fuerza, estrategias de preservación del idioma maya.

Hunucmá, Yucatán a 7 de marzo de 2019.- Certeza laboral y respaldo a proyectos académicos de fomento a la cultura maya son acciones que implementó la administración del Gobernador Mauricio Vila Dosal, para fortalecer el trabajo de las y los facilitadores bilingües que, a través del programa “Ko’one’ex kanik maaya (Aprendamos maya)”, transmiten el valor de esta lengua materna en zonas conurbadas, principalmente.

Dicho esquema, impulsado por la Secretaría de Educación del Gobierno del Estado (Segey), tiene presencia en 55 escuelas de nivel básico, pertenecientes a 22 municipios, a donde se trasladan 57 docentes para enseñar a leer, escribir y hablar en maya.

“Lo que se busca es fortalecer y preservar la lengua maya en las regiones donde se va perdiendo; por eso, estamos enfocados en zonas urbanas, aquellas localidades cercanas a las cabeceras municipales. Queremos mantener esta lengua, es nuestra identidad y, por eso, se la enseñamos a niñas y niños no maya hablantes”, comentó la jefa del Departamento de Lengua y Cultura Maya de la Dirección de Educación Indígena de la dependencia, Celsa Dolores Caamal Chan.

El compromiso de las y los integrantes de esta estrategia, que impulsa la presente gestión estatal, se refleja en las clases, mismas que se planean según el grado de cada estudiante y tomando en cuenta sus aficiones; así, se genera dinámicas que facilitan un aprendizaje lúdico.

“Me gusta que todos estén hablando, que participen; llevo tarjetas con palabras nuevas, platicamos de juegos de mesa, de lo que ellos hacen en la hora del recreo y, de repente, ya estamos todos entendiéndonos en maya. Eso es lo más bonito de mi trabajo”, expresó Guadalupe Chan Poot, facilitadora bilingüe en la primaria “Felipe Carrillo Puerto” de Hunucmá, a donde viaja desde Sotuta.

Este programa se ha convertido en semillero de docentes que, luego de este acercamiento con la lengua maya, aplican para integrarse al sistema magisterial indígena y compartir sus conocimientos en escuelas rurales.

“Recientemente, se entregaron contratos y estamos elaborando un plan de trabajo para apoyar en temas de recursos didácticos. Queremos que ‘Ko’one’ex kanik maaya’ siga siendo una opción para mantener viva nuestra lengua materna”, destacó Caamal Chan.

Con “Ko’one’ex kanik maaya”, se revitaliza la lengua materna
Con “Ko’one’ex kanik maaya”, se revitaliza la lengua materna
Legado social de Felipe Carrillo Puerto, la brújula de un…
January 03 2019, en Política y Gobierno, Cultura y Espectáculos
Mérida, Yucatán, 3 de enero de 2019.- La mejor forma de honrar el legado carrillista es construyendo un Yucatán que…
ESAY se sumará al Día Mundial del Teatro
March 22 2018, en Cultura y Espectáculos
Con un espacio festivo de pensamiento, encuentro y diálogo sobre los puentes y fronteras del cuerpo escénico, la Escuela Superior…
Palacio Cantón acerca los códices a chicos y grandes
March 09 2020, en Cultura y Espectáculos, Educación
“Códices. Conocimiento y memoria” es el título del taller sabatino que ofrecerá el Museo Regional de Antropología Palacio Canton a…
Niñez yucateca, la primera en América Latina en tener una…
April 30 2020, en Educación
–Tenemos que alejar de la violencia a los infantes, es la única manera de restablecer el tejido social: Milagros Romero…
Fuerte presencia del teatro regional durante la Feria Yucatán X’matkuil…
October 14 2019, en Cultura y Espectáculos
Mérida, Yucatán, 14 de octubre de 2019.- Los representantes del teatro regional yucateco contarán con un importante espacio y una…